Páginas

sábado, 17 de março de 2018

E tu tão longe

E tu tão longe
e tão dentro de mim, tão invasivo.
E esta chuva
que ameaça dissolver toda a terra
e tornar tudo mar, o meu pesadelo.
E de repente todas as distâncias
se tornam infinitas,
como se só o louco mais malvado
as pudesse ter concebido.


Amália Bautista, Estoy ausente, 2004


Shuter, 2008


domingo, 11 de março de 2018

Cómo Escribir Un Poema a las Tres de la Madrugada

Cuando el dolor acucia
cuando el reloj se para
cuando el gato procrea
cuando todo es feliz -menos tú-;
cuando son las tres de la madrugada
y no sabes nada
(si viajarás en taxi o ataúd…)

Te sientas en la cama,
rezas lo que recuerdas
concentrado en quien amas,
y recitas su nombre
entre las sábanas…

Así está hecho el poema
(pero sólo el poema).


Gloria Fuertes



segunda-feira, 5 de março de 2018

If I Could Tell You

Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.

If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.

There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.

The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.

Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.

Suppose all the lions get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.


W.H. Auden


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...